Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gatschet ms. 1585 (written) ma'hwä′-u wolf [not translated] mahwa͞ew
Gatschet ms. 1585 (written) wâpä'hshî′asan wätotä′mit Marten is his clan marten people wāpaehsiahsan wa͞etōta͞emet
Gatschet ms. 1585 (written) wâpä'hshíu marten [not translated] wāpa͞ehsyah
Gatschet ms. 1585 (written) otchī′kun wätotä′mit Fisher is his clan one of the fisher (quadruped) people ocīkon wa͞etōta͞emet
Gatschet ms. 1585 (written) otchī′k fisher [not translated] ocīk
Gatschet ms. 1585 (written) Mäts' awä′to kē′so January, shaking hands moon January "great spirits month" ma͞ec-awa͞etok-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Namä′pin kē′so February, sucker moon February "sucker month" nama͞epen-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Wanäw kē′so March, crusted snow moon March "snow crashing month" wana͞ew-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Pakúen kē′so [which month unclear; pahkuan means 'loosening of bark'] April (trees begin to peel well and lose the bark) pahkuan-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Píkipimakat kē′so n/a May "leaves sprouting month" [pīhkepīmakat (?)]-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Atä′himin kē′so June, strawberry moon June "strawberry month" ata͞ehemen-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Men kē′sho (ggēsho) August, blueberry moon July "blueberry month" mēn-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Pawáhan kē′so September, rice-gathering moon August "gathering (rice) month" pawāhān-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Onawipímakat kē′so September, leaves are turning brown moon/yellow-leaf moon September "yellow leaf month" onāwepimakat-kēsoq
Gatschet ms. 1585 (written) Pinipímakat kē′so October, falling-leaf moon October "falling leaves" penīpīmakat-kēsoq