Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Tepahamatowak
|
they are paid together
|
ils sont payés ensemble
|
tepāhamotowak
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Tepahamotwon
|
payment
|
payement
|
tepāhamotwan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Kékatowok
|
they quarrel
|
ils se querellent
|
kēhkāhtowak
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Kikatwon
|
quarrel, squabble, argument
|
chicane
|
kīhkāhtwan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Kakitatatowok
|
they talk amongst themselves
|
ils parlent entr'eux
|
kēketotātowak (?)
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Kekitotatwon
|
conversation
|
conversation
|
kīketotātwan (?)
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shékonètowok
|
they hate each other
|
ils se haissent
|
sēhkanaetowak
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shékanètwon
|
hatred, hate
|
haine
|
sēhkanaetwan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Nitêpahamakam
|
I am paid
|
je suis payé
|
neta͞epāhamoka͞em
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Tepahamatwon
|
payment
|
payement
|
tepāhamotwan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Nitèpakonikem
|
I am judged
|
je suis jugé
|
neta͞epāhkoneka͞em
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Tepakonikêwin
|
judgment
|
jugement
|
tepāhkonekaewen
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Nikekinohamakem
|
I am taught
|
je suis enseigné
|
neka͞ehkenohamoka͞em
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Kekinohamatwon
|
teaching, received
|
enseignement, reçu
|
kaehkēnōhamotwan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Nimênikem
|
I am given (present)
|
je suis donné (présent)
|
nema͞enekaem
|