Form | Source | Language | Translation |
---|---|---|---|
wapiⁿgwet | Jacob Dunn | Miami-Illinois | he has a white face |
wápkĭmósĭa | Jacob Dunn | Miami-Illinois | grub worm |
wäsánzahĭ ĭcĭlä́ngwangĭ́kĭ | Jacob Dunn | Miami-Illinois | they have wings like birds |
wăší·xay | O'Meara 1996 | Munsee | nest |
wasŒµ¬∑ î(nan) | Bloomfield 1975 | Menominee | nest(s) |
wassaptéwi | Albert Gatschet | Miami-Illinois | ' |
wassaptéwi | Albert Gatschet | Miami-Illinois | 'it is overripe' |
wassipikgita | Albert Gatschet | Miami-Illinois | he is bald |
wasε·ʔ(nan) | Bloomfield 1975 | Menominee | nest(s) |
wätcĭkamaka | Jacob Dunn | Miami-Illinois | I dance with him |
wätcĭkanĭ | Jacob Dunn | Miami-Illinois | I dance (in a crowd) |
wauhee | Trowbridge | Miami-Illinois | here |
wāupeekee | Trowbridge | Miami-Illinois | it is white |
wawe·si·w | Wolvengrey 2001 | Cree | (s)he dresses up, puts on finery |
wawiyíngwäta | Albert Gatschet | Miami-Illinois | he has a round face |