a8ik8anema8i |
Pinet |
Miami-Illinois |
one' |
a8itikic8ri |
Largillier |
Miami-Illinois |
sa belle soeur ou son beau frere. C est a dire les femmes des deux freres, ou les marys des deux soeurs. |
aalaukeeōānee |
Trowbridge |
Miami-Illinois |
'feast' |
aalōmun |
Trowbridge |
Miami-Illinois |
I put it in the water, the pot |
aanakwad |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
it is cloudy |
aanikoganaan |
McGregor (1987) |
Ojibwe |
joint, as an elbow or knee |
aanimad |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
there is a disturbance, a danger |
aanind |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
some, part of |
aanjitood |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
he changes it |
abanž |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
lodgepole |
ac8anta8e |
Largillier |
Miami-Illinois |
dans les terres, par les terres |
ac8anta8e |
LeBoullenger |
Miami-Illinois |
sur le haut une hauteur |
ac8erisi8a |
Largilier |
Miami-Illinois |
Elle est longtemps en travail d' |
ac8erisi8a |
Largilier |
Miami-Illinois |
Elle est longtemps en travail d'enfent |
ac8ipa8arintchiki manet8aki |
Largillier |
Miami-Illinois |
'dieux des resves' |