wiin |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
marrow, pith |
wiinaad |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
he names him |
wiindamawaad |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
he tells him about something |
wiindigoo |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
windigo, cannibal monster |
wiini |
Voegelin 1938-1940 |
Shawnee |
kernel, marrow |
wiinzo |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
he has a name |
wiisagan |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
it is bitter |
wiisagišin |
Nichols & Nyholm (1995) |
Ojibwe |
he gets hurt |
wiiskopanet- |
Voorhis (1988) |
Kickapoo |
, gasté |
wiiskopanet- |
Voorhis (1988) |
Kickapoo |
it is soured |
wiiwaž |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
' |
wiiwaž |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
' |
wiiwaž |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
'his pack carried on a portage-strap' |
wiiyaas |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
meat |
wiiyawimaa |
Baraga (1853) |
Ojibwe |
a body |