Cognates



Form Source Language Translation
nakanakonsa Jacob Dunn Miami-Illinois 'a middle-aged man’
isc8ic8reta, ec8ic8reta Largillier Miami-Illinois 'a qui le nés manque'
midekwe Baraga (1853) Ojibwe 'a woman of the Grand Medicine'
atakicanepisiro Largillier Miami-Illinois 'attache ta jartiere, mets ta jart'
ninjō‘sáⁿ Michelson (1916) Miami-Illinois 'aunt's son, female speaking'
assic8iki8o LeBoullenger Miami-Illinois 'bird who has a crest'
8abitcharaking8eta Largillier Miami-Illinois 'borgne d'une taye qu il a sur l'oe
marante8i Largillier Miami-Illinois 'brulé, cuit par dehors et n est pas c
apε·skasiw Bloomfield (1975) Menominee 'buzzard'
8irin8isi8a Largillier Miami-Illinois 'caille'
tepakinet8i Largillier Miami-Illinois 'cela remplit juste'
kinwalaní’hsia Albert Gatschet Miami-Illinois 'chicken hawk'
ahtawa·ni Goddard & Thomason (2014) Meskwaki 'chief's staff'
kit8et8i Largilier Miami-Illinois 'chose considerable, ilustre'
i8chi Largillier Miami-Illinois 'co[mm]e cela'