niwínaha |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
'I get the grain out of the husks' |
älamcinanĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
'I hurt myself by falling down' |
kupaayāutwaun |
Trowbridge |
Miami-Illinois |
'I push it over' |
nĭmbä́mitcĭ́ssa |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
'I run by, or past' |
maiatwani |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
'I save (accumulate)' |
nĭmbátcĭha (D) |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
'I shoot him by mistake' |
nikiang8ma |
Pinet |
Miami-Illinois |
'ie luy porte ialousie' |
8apitcharaking8e8o |
LeBoullenger |
Miami-Illinois |
'il a une taye sur' |
kikintam8a a8iha8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
'il se dis[tin]gue par ses manieres de faire& |
kicanacat8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
'illustre, beau, bienfait, considerable, dist |
pikundäxkiû́ngi |
Gatschet |
Miami-Illinois |
'in the darkness' |
lámingi shixkiûngi |
Albert Gatschet |
Miami-Illinois |
'in the ground' |
e no kx |
Kerr Primer |
Miami-Illinois |
'Indian' |
nichicancho |
LeBoullenger |
Miami-Illinois |
'indifferent' |
ota·ki·w |
Bloomfield (1975) |
Menominee |
'it is moist, damp' |