Document | Target Text | Target English | Gloss Text | Modern Speech |
---|---|---|---|---|
Gatschet (236) (written) | -náki | (raccoons) | ||
Gatschet (236) (written) | éssipana | raccoon (is correct also) | ||
Gatschet (236) (written) | nemuxkáxkía | mole (taupe) | ||
Gatschet (236) (written) | kinki | pl. (moles) | ||
Gatschet (236) (written) | nikwá | squirrel | ||
Gatschet (236) (written) | -ki | (squirrels) | ||
Gatschet (236) (written) | anikwa | squirrel (Miami) | ||
Gatschet (236) (written) | wepíngwa nikwá | gray squirrel | ||
Gatschet (236) (written) | ûnsa nikwá | fox-squirrel; really yellow sq. | ||
Gatschet (236) (written) | maxkatä́ níkwa | black squirrel | ||
Gatschet (236) (written) | ämbá’hwia níkwa | flying squirrel | ||
Gatschet (236) (written) | ku’hsiá | mouse, small | ||
Gatschet (236) (written) | -áki | pl. (mice, small) | ||
Gatschet (236) (written) | me’htchikelélā kú’hsia | mouse, big; house rat | ||
Gatschet (236) (written) | äyäliá | opossum "the grinner" |