Document | Target Text | Target English | Gloss Text | Modern Speech |
---|---|---|---|---|
Gatschet (236) (written) | níla sasäxkámaha | I spit | ||
Gatschet (236) (written) | säxkámi | a spat? | ||
Gatschet (236) (written) | níla kinginiwayaxkí | "I stay outdoors"; viz. I menstruate (they don't do it now in separate cabins). hunters claim, that the m. in the house would spoil the gun, arrow, bow—missing the deer every time | ||
Gatschet (236) (written) | níla gî́ssätú wiu’hsí | I wash meat | ||
Gatschet (236) (written) | nila ngí’hsätu napinakanemé | I wash a shirt (also pl. obj.) | ||
Gatschet (236) (written) | nila gî́’shingwa | I wash my face | ||
Gatschet (236) (written) | níla gishîlûkí misáhaki | I wash myself all over | ||
Gatschet (236) (written) | níla gî́ssäto nä’hka | I wash my hands | ||
Gatschet (236) (written) | níla dáläli | I bathe (not I swim!) | ||
Gatschet (236) (written) | kixkishakáná | washtub | ||
Gatschet (236) (written) | -aki | pl. (washtubs) | ||
Gatschet (236) (written) | kissäkwá mitäm’hsá | washwoman | ||
Gatschet (236) (written) | kissäkwá lä́nia | launderer | ||
Gatschet (236) (written) | kissätûngîá | washcloth, the washing | ||
Gatschet (236) (written) | níla äpshû | I sneeze (onomat.) |