Gatschet (236) (written)
|
-níwiwáki
|
|
my wives
|
|
Gatschet (236) (written)
|
|
|
(regular)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla ninapämá
|
|
my husband
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-makí
|
|
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wíuma
|
|
wife
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wiumáki
|
|
pl. (wives)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
napämíma
|
|
husband
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-mímáki
|
|
(husbands)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shi níla gi’hisiûngi
|
|
before I was killed
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shi kíla gi’hsulingi
|
|
(before) you were (killed)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shi wíla gihássiûndshi
|
|
(before) he was (killed)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shí níluna gi’hsiumíngi
|
|
(before) we (were killed)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
(m'shi) kiluna gi’hsulälangwi
|
|
(before) we (were killed)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
(m'shi) kílwa gi’hsulänakwí
|
|
(before) ye (were killed)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
(m'shi) wílwa giha’hsiundshi
|
|
(before) they (were killed)
|
|