Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gatschet (236) (written) massenáhamingi debt
Gatschet (236) (written) massenáhikwa a debtors
Gatschet (236) (written) -kwáki
Gatschet (236) (written) nila massenahamáwit(a) he is owing me
Gatschet (236) (written) Moingwenaki has to be compared with Cuitlatecos, "gente de mierda"—(Nahuatl.)
Gatschet (236) (written) Intuka the Ugáxpa name for Peoria Indians
Gatschet (236) (written) Intukáwe
Gatschet (236) (written) My Wendat infer. (by Grey Eyes) pg. 15
Gatschet (236) (written) Witishaxtánu Wendát name for the Peorias, Pankeshaws, Weas, Kaskaskias
Gatschet (236) (written) Utsúshuat "wild apple", W. name for the Quapaws who speak much ike Osages. By wild apples is meant the fruit of the papaw-tree, utsušuát uskui
Gatschet (236) (written) Peoria of Finley, Nov. 20, 1895
Gatschet (236) (written) ishi nak8kia
Gatschet (236) (written) unéla sakíndäwa napi shínak⁸kgi these bottles are just alike
Gatschet (236) (written) sakindäwi sg. one bottle
Gatschet (236) (written) nila nīshi shinak⁸gí niáwe that's the way with me