Dunn (OK) (written)
|
langwahi apoci kä-ci-ha-ta
|
He made the stars also.
|
stars⎮also⎮he created
|
Alaankwahi aapooši keešihaata.
|
Dunn (OK) (written)
|
matcikatciki ici ka nändonämahwing,
|
They headed off to go hunting.
|
started⎮⎮hunting
|
Maaciihkaaciki, iši-'hka neentonamahwinki.
|
Gatschet (236) (written)
|
ikantátchka
|
|
state border or line in Creek; "cut in the ground, so as never to be moved"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
pimapishakánengi
|
|
state border or line; "where it has been marked"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wiyaxkilo wáhi!
|
|
Stay here!
|
|
Pinet (written)
|
|
|
ste (sic) maria [ ] cruce Jesus
|
|
Michelson (written)
|
kimōtiló
|
|
steal it!
|
|
Michelson (written)
|
kimṓtiyākāni
|
|
stealing
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kutä́wi missóle
|
|
steam-boat; "fire boat"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kutéwi msóle
|
|
steamboat
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kípkatwi
|
|
stee and iron
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kiäkatchaxkíki
|
|
steep bank
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kikatchaxkíwi
|
|
steep bank
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kiäkatäkíki
|
|
steep hill
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kⁱäᶜpatäkí atchíwi
|
|
steep hill
|
|