Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Michelson (written) mᴀ́‘ckukⁱ‘ Muskogee, Creek indians Creeks
Michelson (written) wī´‛kwi‘sändyā́kⁱ‘ my co-husband (if two men marry the same woman [that is after she is divorced])
Michelson (written) kindī´ᵋiwaⁿ golden eagle eagle
Largillier (written) 8asseïachi8i metail poly, luysant
Largillier (written) pecachi8i metail poly, luysant
Largillier (written) 8acamachi8i metail poly, luysant
Largillier (written) ac8ing8cha chipmunk Suisse Espece d'ecureuil.
Largillier (written) Nitamemechim8tagane je suis riche, ay b̅p̅ de marchandises
Largillier (written) Nita8esseïata8ema I speak animal language to him je luy parle comme on fait a une beste
Largillier (written) Apete8i it is warm, hot chaud, rechauffé
Largillier (written) Apitchichin8a he is continually laying down il a toujours la fiebvre sans relasche. il est toujour (sic) couché
Largillier (written) Apitchi8cam8a il ne cesse point de manger. Il travaille toujours.
Largillier (written) Aragamate8i legerement au dehors sur la surface
Largillier (written) archapitasi8aki a8ihi8ng8ntchi ils sont descendus de luy ils tirent leur origine de luy
Largillier (written) Assac8ara8esi8a Espece de rat qui a sous l'oreille un sac ou il met ce qu il ramasse de provision pour l'emporter … on dit superstitieusement qu il donne les Ecr8elles quand on le voit. unde metaphora