Largillier (written)
|
Apikigaïa
|
|
perches de bout de la caban.
|
|
Largillier (written)
|
Kitapi8naki r8ntissentanta8aki:
|
|
an semen tuum fluxit de ho[mm]e. vel Kitapi8nemaki.
|
|
Largillier (written)
|
Kitapi8nemaki
|
your semen
|
|
|
Largillier (written)
|
nitapinekisi
|
I warm my hands
|
les mains
|
|
Largillier (written)
|
apissime8a
|
he revives him by words, speech
|
|
|
Largillier (written)
|
Nitapisitehema
|
I remind him/her of something that pleases
|
je le fais resouvenir de qq. chose qui luy fait de plaisir
|
|
Largillier (written)
|
Apisitehem8ï8ni
|
|
discours qui reveille le souvenir d'une chose agreable surtout lors que l'on est triste.
|
|
Largillier (written)
|
Apitchichin8a
|
he is continually laying down
|
il a toujours la fiebvre sans relasche. il est toujour (sic) couché
|
|
Largillier (written)
|
Apitchi8cam8a
|
|
il ne cesse point de manger. Il travaille toujours.
|
|
Largillier (written)
|
Nitara nitaïa nipinghi
|
|
je mene boire ma beste a l eau.
|
|
Largillier (written)
|
Aragamate8i
|
|
legerement au dehors sur la surface
|
|
Largillier (written)
|
arahagaïaki
|
fish scales
|
Ecailles de poisson. cosses de pois ou feves
|
|
Largillier (written)
|
Nitarah8i
|
|
je m'etrangle
|
|
Largillier (written)
|
Kitaramica8i t8kissaro
|
|
tu m as frape trop fort va y plus doucement, dit un enfent lors que son compag l a frape trop fort en jouant a se doner des coups de pieds
|
|
Largillier (written)
|
[Kitaramica8i] t8kicakiro
|
|
tu m as frape trop fort va y plus doucement, dit un enfent lors que son compag l a frape trop fort en jouant a se doner des coups de pieds
|
|