LeBoullenger (written)
|
8ins8ni
|
name
|
mon n.
|
wiinsooni
|
LeBoullenger (written)
|
8inchi
|
name him!
|
nomme le
|
wiinši
|
Largillier (written)
|
8ing8nsaki
|
little moths
|
petits papillons qui voltigent autour de la lumie
|
wiinkwe pyaalo
|
Largillier (written)
|
8ing8e piaro
|
sleep, come!
|
somne veni
|
wiinkwe pyaalo
|
Largillier (written)
|
Ni8ing8aras8
|
I do not respect him, do not associate with him
|
je n'ay pas de respect pour luy, n en fais pas de cas, m'en moque
|
wiinkwaalaahsiiwaki
|
LeBoullenger (written)
|
ni8ing8risas8
|
I do not respect him, do not associate with him
|
je ne fraternise point avec lui
|
wiinkwaalaahsiiwaki
|
LeBoullenger (written)
|
ni8ing8aras8
|
I do not respect him, do not associate with him
|
… de lui
|
wiinkwaalaahsiiwaki
|
Trowbridge (written)
|
Winēpaakwaa
|
Winnebago person, Hochunk person
|
Winebagoes
|
wiinipiikwa
|
LeBoullenger (written)
|
8inic8re8a
|
yellow-shafted flicker
|
epervier
|
wiinikolia
|
LeBoullenger (written)
|
8inissen8i
|
it (tree) does not produce nuts, fruit
|
arbre sterile
|
wiinihsiinwi
|
Pinet (written)
|
8inissen8i
|
it (tree) has no fruit, no grain, no kernel, marrow
|
sterile
|
wiinihsiinwi
|
LeBoullenger (written)
|
[8inississia]ki
|
onions
|
pl.
|
wiinihsihsiaki
|
Gatschet (236) (written)
|
[winthíthi]aki
|
onions
|
pl. (onions)
|
wiinihsihsiaki
|
LeBoullenger (written)
|
8inississia
|
onion
|
oignon
|
wiinihsihsia
|
LeBoullenger (written)
|
[8inississi]8a
|
onion
|
oignon
|
wiinihsihsia
|