Michelson (written)
|
wī‘sakᴀtcākwa‘ kyäwīme‘to‘sä́niwitci‘
|
And Wiihsakacaakwa was wandering around, living here and there.
|
Wisakatcakwa | was travelling wandering around
|
Wiihsakacaakwa keewi-mihtohseeniwici.
|
Gatschet (236) (written)
|
Wissákatchak⁸ íssa wä́kitch wíwal ísa ä́ssatch;
|
Wiihsakacaakwa was living at a place. He had a wife.
|
(sir) there lived, stayed there (oral particle)⎮his wife (sir) he had.
|
Wiihsakacaakwa ihsa weekici. Awiiwali ihsa eehsaaci.
|
Dunn (OK) (written)
|
Wissaktcakwa ĭsa wakitc, wiwal isa ässatc.
|
Wiihsakacaakwa was living at a place. He had a wife.
|
|
Wiihsakacaakwa ihsa weekici. Awiiwali ihsa eehsaaci.
|
Gatschet (236) (written)
|
Wissakatchákwa ísa pä́mbalidsh,
|
Wiihsakacaakwa was walking along.
|
Wiss. walked along (over there),
|
Wiihsakacaakwa ihsa peempaalici.
|
Gatschet (236) (written)
|
wî́ssakatchk ī́ssalän’ni nundawassíkwe ä́yingi īshi|nakitchitha
|
Wiihsakacaakwa didn’t seem to hear him. He sang that way to the end.
|
he lets on (to let on: to make believe) (probable sense: after this, make believe that you pay no attention) ⎮ don't listen! pay no attent'n ⎮ he kept on, continued singing.
|
Wiihsakacaakwa ihsa léni noontawaahsiikwi. Eehinki iišinaakiici-'hsa.
|
Dunn (OK) (written)
|
Wissakatcakwa Alsokakani
|
|
|
Wiihsakacaakwa Aalhsoohkaakana
|
Michelson (written)
|
wīsa‘kätcā́‘kwaⁿ kēyúᵋsät‘ kī‘koliᵋ nēyā́tᵃ‘
|
|
Wissakatcakwa | he walks around | bucket/drum (obv.) | he carries him on his back
|
Wiihsahkecaahkwa keeyoohseeta kíhkooli neeyaata
|
LeBoullenger (written)
|
8issac8marsa
|
many knives
|
plus. couteaux
|
wiihsaahkomaalhsa
|
Gatschet (236) (written)
|
Wiđa đa ängihäkoatch Kíkayal,
|
|
great many we killed by G. Wayne
|
Wiihsa-'hsa eenkihekowaaci kiihkayali.
|
Dunn (OK) (written)
|
Wissasa ängĭhäkowatci Kikayali.
|
General Wayne killed many of them.
|
Many then⎮he killed them⎮Gen. Wayne.
|
Wiihsa-'hsa eenkihekowaaci kiihkayali.
|
Dunn (OK) (written)
|
wĭssa näpkíakí alkahangiki kati pälakihiwätci käcĭkĭläsängi
|
Many doctors couldn’t cure consumption.
|
many doctors⎮they fail⎮will they cure them⎮of consumption
|
Wiihsa neepihkiaki aalohkahankiki, kati peelakiihiweewaaci keešiikileehseenki.
|
Gatschet (236) (written)
|
wīssa tchäkí⁐shi shishipāki päkissak tčpáthiāk wāpangiáki tchǟ́ki äⁿswikatehólat.
|
All kinds of ducks, brants, Canada geese, swans, he tied their feet all together.
|
Many, all kinds of ducks, geese (brant-geese), geese (wild), swans, all of them he tied by the feet.
|
Wiihsa ceekiši šiihšiipaki, peehkiihsaki, tapaahsiaki, waapankiaki, ceeki eenswikaateeholaata.
|
LeBoullenger (written)
|
8issa
|
many, much, a lot
|
abondament
|
wiihsa
|
LeBoullenger (written)
|
8ic8egami8i
|
bay, cove, bottomland
|
de riviere
|
wiihkweekamiiwi
|
Largillier (written)
|
8ic8eki8i
|
bay, cove, bottomland
|
enfoncement de la prairie, maniere d'anse.
|
wiihkweehkiwi
|