Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Michelson (written) wī´‛kwi‘sändyā́kⁱ‘ my co-husband (if two men marry the same woman [that is after she is divorced])
Largillier (written) T8catesin8i immobile
Largillier (written) 8asseïachi8i metail poly, luysant
Largillier (written) pecachi8i metail poly, luysant
Largillier (written) 8acamachi8i metail poly, luysant
Largillier (written) Ac8anahagana herbes p̅r̅ couvrir les macop dans le fourneau
Largillier (written) nitac8ana8araking8e j ay mal aux yeux j ay desus com̅e un bandeau
Largillier (written) ac8anta8e dans les terres, par les terres.
Largillier (written) ac8issen8i atta8ane arbre plain de noeuds
Largillier (written) Nit'ac8e indef
Largillier (written) ac8nki8a a8ihia8i il devient difficile.
Largillier (written) nitac8tchine je suis attaché, pendu.
Largillier (written) nitaïratchi j ay froid …
Largillier (written) Akisi8a pire8a le coq brusle dans la chaudiere le bouillon estant consume.
Largillier (written) Nitamemechim8tagane je suis riche, ay b̅p̅ de marchandises