Michelson (written)
|
wī′‛kwi‛sändyā`kⁱ‛
|
|
my co-husband (if two men marry the same woman [that is after she is divorced])
|
|
Michelson (written)
|
kya'takapakīńt [ck: not sure]
|
|
striped bass
|
|
Largillier (written)
|
Nit8caremig8si8a
|
|
il n a ma dit mot, ne m a point querelé
|
|
Largillier (written)
|
T8catesin8i
|
|
immobile
|
|
Largillier (written)
|
Nint8ki
|
|
je remue
|
|
Largillier (written)
|
Nit8kimig8si8a
|
|
il ne m'a point querelé.
|
|
Largillier (written)
|
t8pisisi8a
|
|
il ne peut cuire ou bruler […]
|
|
Largillier (written)
|
8asseïachi8i
|
|
metail poly, luysant
|
|
Largillier (written)
|
pecachi8i
|
|
metail poly, luysant
|
|
Largillier (written)
|
8acamachi8i
|
|
metail poly, luysant
|
|
Largillier (written)
|
achitatchi8aki
|
|
les pomes de terre 8g sont gelees en terre
|
|
Largillier (written)
|
achitaten8i
|
|
ig.
|
|
Largillier (written)
|
achitchicante8ara
|
|
ecorces dures, ou qu on ne peut encore lever de l'arbre
|
|
Largillier (written)
|
achitem8a
|
|
il contrdit, querelle estant querellé. Se moque des menaces.
|
|
Largillier (written)
|
Ac8anahagana
|
|
herbes p̅r̅ couvrir les macop dans le fourneau
|
|