Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) weshki(w)ew keshesha good girl n/a wēskew-kīqsēhsaeh
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) weshkew wekiwam good house n/a wēskew-wēkiam
AAS Menominee vocabulary (written) Wesh Key what it is good It is good wēskewat
Bridgman, A.F. 1874-79 (written) Ue sop' gall gall wēsop
Bridgman, A.F. 1874-79 (written) Wɛ o wɛ' ky old woman old woman wēwēhkwaew
Bridgman, A.F. 1874-79 (written) we' wiu married man married man wēwew
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) Waiawika + kok old woman vieille femme wēyawekaeh, wēyawekaehkok
AAS Menominee vocabulary (written) Weya esh_kesh Sha he, she, it (an.) is good He is good wiaskesew
Bridgman, A.F. 1874-79 (written) Ui' Ko bladder bladder wīh/wīhkōhsaeh
Gachet 1862 Ch5 Numbers pp. 412-422 (written) Iope wepakétshikasho Awetok kesho, etc. etc. [January begins to be counted (starts) today] [not translated] Yōhpeh wa͞ep-akēhcekasow Awa͞etok-kēsoq, etc., etc.
AAS Menominee vocabulary (written) Yome Mau_Kah_shen this shoe This Shoe yōm mahka͞esen
Engelhardt 1882 Prayer Book pp. 1-4 (written) Jom masenachekon äiawis as masenächnatek Omänomineu. At the time this book was printed in Menominee. (?) Yōm masēnahekan a͞eyawes 's ___ oma͞eqnomenēw.
AAS Menominee vocabulary (written) Yoch aush Kesh au (It is here.) (?) I laid it here Yōs as kēs-___
AAS Menominee vocabulary (written) Yoch au Shaw nock (He puts him here.) (?) I put him here Yōs es-aqnaek.
AAS Menominee vocabulary (written) Yoch au Shaw tech It is here. It is here Yōs es-aqtaew.