Gachet 1862 Ch5 Numbers pp. 412-422 (written)
|
Shashuoshiktanano
|
[eight times each time]
|
8,
|
sāsuasek tahna͞enoh
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shawénitshiköw
|
he is charitable
|
il est charitable
|
sawa͞enehceka͞ew
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shawénitshikon
|
charity
|
charité
|
sawa͞enehcekan
|
Engelhardt 1882 Prayer Book pp. 1-4 (written)
|
Sawänemeach!
|
Forgive us!
|
|
Sawa͞enemeyah!
|
Gatschet ms. 1585 (written)
|
Oshawanōkiu
|
Southern Woman
|
Muncie woman
|
Sāwanūhkiw
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shékonètowok
|
they hate each other
|
ils se haissent
|
sēhkanaetowak
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shékanètwon
|
hatred, hate
|
haine
|
sēhkanaetwan
|
Bridgman, A.F. 1874-79 (written)
|
shɛ kāh wiu
|
widower
|
widower
|
sēkawew
|
Bridgman, A.F. 1874-79 (written)
|
shɛ kāh wiu
|
widow
|
widow
|
sēkawew
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shémakanash + ok
|
soldier
|
soldat
|
semākanes, semākanesak
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shiman + on
|
spear, lance
|
lance
|
semān, semānan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shépéew, Shépéwon
|
river
|
rivière
|
sēpēw, sēpēwan
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Sheship + ok
|
duck
|
canard
|
sēqsep, sēqsepak
|
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written)
|
Shishipésha + shok
|
little duck
|
petit canard
|
sēqsepēhsaeh, sēqsepēhsak
|
AAS Menominee vocabulary (written)
|
Shey nau pau Kosh Kesh esh peemaucut
|
It (as a boat) has arrived
|
It is arrived (as a boat)
|
Sew napākōs kēs-es-pīmakat
|