Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) shopomakwon sugar-making sucrerie sūpomāhkwan
Gachet 1862 Ch5 Numbers pp. 412-422 (written) Tepenimena Jesus nanino metatat mishikta nanew pepon kesh pematishen akihi. Our Lord Jesus Christ lived for 33 years on the earth. N [otre] S [eigneur] J [ésus] C [hrist] vécut 33 ans sur la terre. Ta͞epa͞enemenah Jesus naeqniw metātah mesek taeh naeqniw pepōn kēs-pemātesen ahkīheh.
Engelhardt 1882 Prayer Book pp. 1-4 (written) TÄPANENON NEMAT OMÄNOMIEU My beloved Menominee friend (?) Ta͞epānenan nēmat oma͞eqnomenēw
Gachet 1862 Ch5 Numbers pp. 412-422 (written) Tani keshonakashit aiom nitshion? How many months old is this child? Combien de mois a cet enfant? Tahnīw-kēsoqnakaeset ayom nīcian? (?)
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) (Ni) tapata + honon cane bâton tāhpatah, tāhpatonan
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) Tapanitwon / on. love amour tapānetwan, tapānetwanan
Gachet 1862 Ch1 Nouns pp. 257-263 (written) Tapashiwöw he loves il aime tapāsewaew
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch how/what manner how/what manner tāq
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch where Where tāq
Gachet 1862 Ch5 Numbers pp. 412-422 (written) Ta étanokonok kishit aiom nitshion? How many days old is this child? Combien de jours a cet enfant? Ta͞q a͞ehtahnokonakaeset ayom nīcian?
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch ah she yeat Where is he going? Whither goes he Tāq a͞esiat?
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch au shaw not (Where does he put him?) (?) Where do you put him Tāq es-aqnaet?
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch au shaw tau won Where do you put it? Where do you put it Tāq es-aqtawan?
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch au Sheete Where is he? Where is he Tāq esiat?
AAS Menominee vocabulary (written) Tawch au she yon Where are you? Where are thou Tāq esīyan?