tchirire8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
‘grand feu, grande flamme’ |
niwínaha |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
‘I get the grain out of the husks’ |
n'dálsä |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
‘I have given out, am exhausted’ |
nitachiski8ng8e |
Pinet |
Miami-Illinois |
‘je me barb. de terre’ |
tatang8aki8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
‘place debarassee, champ net.’ |
anika·ne |
Goddard & Thomason (2014) |
Meskwaki |
‘that (further on)’ |
alwátäwĭló |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
"be pleased with what I do, or say" |
nāníñgutiⁿ |
Michelson (1916) |
Miami-Illinois |
"each one" |
nukāunukwau |
Trowbridge |
Miami-Illinois |
"elderly man" |
aíakwamĭtawĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
"extreme heat" |
mawä′lĭwĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
"fall hunt" |
8erarentanga a8ihia8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
"he brags/boasts inappropriately" |
täcĭ́cĭ ĭä́wa |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
"he goes the short way" |
nindailängwä |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
"I am famished – not used now" |
niwítcĭkáwĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
"I am in a procession or crowd with him" |