Cognates



Form Source Language Translation
niwĭtcĭkaĭówa Jacob Dunn Miami-Illinois "I am in a procession or crowd with him"
mä́nkwĭanĭ Jacob Dunn Miami-Illinois "I eat soup, mush, but not solid food"
nimawä′lĭ Jacob Dunn Miami-Illinois "I go on fall hunt"
niwítahakóma Jacob Dunn Miami-Illinois "I go swimming with him"
ninĭalótawa Jacob Dunn Miami-Illinois "I go to him"
kĭtopímĭ Jacob Dunn Miami-Illinois "I grant it to you, let you have it"
ninawhä Jacob Dunn Miami-Illinois "I imitate a sound perfectly"
kitalwanólä Jacob Dunn Miami-Illinois "I love you"
ninápalíma Jacob Dunn Miami-Illinois "I put in his place"
täcĭ́cĭ n'daia Jacob Dunn Miami-Illinois "I take the short way"
ninisákĭ Jacob Dunn Miami-Illinois "I tear down (something hanging)"
nĭngapä́cĭma Jacob Dunn Miami-Illinois "I took him across"
nitatama Largillier Miami-Illinois "je traitte avec luy, j'emprunte de luy"
täcĭ́cĭ ĭatáwĭ Jacob Dunn Miami-Illinois "let us take the short way"
maško·te·wa Whittaker (Sauk) Meskwaki "Peoria"