JPH36 (written)
|
puji$
|
spirits
|
spirits
|
puuyis
|
JPH36 (written)
|
mak’árwa
|
our spirits
|
our puji$, los puji$ de nostros
|
mak-arwa
|
JPH36 (written)
|
’akwe
|
not
|
|
ekwe
|
JPH36 (written)
|
trú¯ra
|
type of song
|
type of song
|
Tuura
|
JPH36 (written)
|
lile keláku
|
a type of song, or the name of a song
|
|
lile-kelaku
|
JPH36 (written)
|
ló¯le
|
women's dance
|
|
looleh
|
JPH36 (written)
|
men-nossow
|
your spirit
|
tu corazón
|
men-nossow
|
JPH36 (written)
|
sukhín
|
a dance for men and women
|
a liviano dance of both men & women.
|
sukhin
|
JPH36 (written)
|
s/°á¯tar
|
large tick
|
garrapata grande
|
saatar
|
JPH36 (written)
|
sonwé¯re
|
a men's dance
|
a dance of men
|
sonweere
|
JPH36 (written)
|
wínsiri‘, winsirikma
|
chigger, chiggers
|
It is very brava, & red, y se mete todo el cuerpo adentro y le hace fistula, y tan chiquitil (?). Pl.
|
winsiri, winsirikma
|
JPH36 (written)
|
má¯ma$
|
a men's dance
|
baile de hombre, feathers on head. Half baston in hand.
|
maamaS
|
JPH36 (written)
|
má¯mas/_
|
a men's dance
|
|
maamaS
|
JPH36 (written)
|
tcitti haysa má¯mas/_\ye‘
|
They are dancing the maamaS (men's dance).
|
estan bailando m.
|
citte haysa maamaSe
|
JPH36 (written)
|
hánnikané
|
Where am I here?
|
onde estoy.
|
hanni-ka neppe
|