Document | Target Text | Target English | Gloss Text | Modern Speech |
---|---|---|---|---|
JPH36 (written) | hinwa-me trá¯kan | When are you coming? | cuando vienes? | hinwa-meTaakan |
JPH36 (written) | hánnikané | Where am I here? | onde estoy. | hanni-ka neppe |
JPH36 (written) | ká¯n há¯né | Where am I? | onde estoy? | kan hanni |
JPH36 (written) | hánnime ’ittconis/° | Where did you come out? | onde nacitis. | hanni-me icconis |
JPH36 (written) | hannime mittrenis/° | Where did you grow up? | onde crecites? | hanni-memiTTenis |
JPH36 (written) | há¯ni kas | Where do I ?? it? | onde es? | hanni-kas |
JPH36 (written) | hánni trawra wet.res/° | Where does the big one live? | onde vive el grande. | hanni Tawra wetres |
JPH36 (written) | kuykey | Whistle! | chifla! | kuykey |
JPH36 (written) | huppak | white clay | barro blanco | huppak |
JPH36 (written) | los/°kos/_\ymin | white-skinned one | blanco only used in sense of a child e.g. being huero. | loskoSmin |
JPH36 (written) | los/°komak | white-skinned ones | pl. hueros. | loskomak |
JPH36 (written) | hattewas/° hú¯nas/°. | Who cured him? | quien lo curó | hatte-was huunas |
JPH36 (written) | ’us/°s/°ime ma¯yi | Why are you laughing? | sic. | ussi-me maayi |
JPH36 (written) | mamaucua | wild rose | wild rose. | mamawkwa |
JPH36 (written) | motr-me ’óys/_\yo mak.hú | Will you remarry? | te vas a casar otra vez? | moT-me oySo makhu |