JPH36 (written)
|
wet.res/_\ymin rukká
|
big house
|
|
wetreSmin rukka
|
JPH36 (written)
|
wetres/_\ymin wak-hinnus/°
|
His knowledge is great.
|
tiene buena memoria, tiene buena cabeza
|
wetreSminwak-hinnus
|
JPH36 (written)
|
wins/°irí
|
chigger
|
But the {entry} are the little g[arrapata]s.
|
winsiri
|
JPH36 (written)
|
wins/°irikmá
|
chiggers
|
pl.
|
winsirikma
|
JPH36 (written)
|
wínsiri‘, winsirikma
|
chigger, chiggers
|
It is very brava, & red, y se mete todo el cuerpo adentro y le hace fistula, y tan chiquitil (?). Pl.
|
winsiri, winsirikma
|
JPH36 (written)
|
witi
|
throw away
|
bott of throwing away a small object & of tearing down a house.
|
witi
|
JPH36 (written)
|
witipu hays/°a sí¯tka yú¯haysa ’ittcon sí¯tkatum yu¯ wáttín-háys/°a rukkatka
|
They are throwing themselves in the water, and they get out of the water and they go home.
|
se tiraban en el agua.
|
witiipu haysa sitka, yuu haysa iccon sitkatum yuu wattin haysa rukkatka
|
JPH36 (written)
|
witíy pí¯na rukká
|
Knock down that house!
|
tumba esa casa!
|
witiy piina rukka
|
JPH36 (written)
|
wú¯tra
|
owner
|
el dueño, as José mondragon is dueño de la casa aquí
|
wuuTa
|
JPH36 (written)
|
wú¯trakmá
|
relatives
|
los dolientes, also los parientes.
|
wuuTakma
|
JPH36 (written)
|
wú¯tranin
|
They became relatives.
|
se hicieron parientes
|
wuuTanin
|
JPH36 (written)
|
ya¯wi
|
large skunk
|
el zorrillo ese grande.
|
yaawi
|
JPH36 (written)
|
yakmum
|
east
|
|
yakmun
|
JPH36 (written)
|
yé¯laka huttena
|
Let me go stoke the fire!
|
let me go to atizar.
|
yeela-ka huttena
|
JPH36 (written)
|
yé¯laka s/°ukmu
|
Wait for me to smoke!
|
espera que chupe
|
yeela-ka sukmu
|