Form | Source | Language | Translation |
---|---|---|---|
wiigiwam | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | house, lodge |
wiijgaamaad | Rhodes (1985) | Ottawa | he dances with him |
wiikanwi | Voegelin (1938-1940) | Shawnee | it tastes good |
wiikwe | Rhodes (1985) | Ottawa | bay |
wiila | Voegelin 1938-1940 | Shawnee | he, she, him, her |
wiilawa | Voegelin 1938-1940 | Shawnee | they, them |
wiilehθi | Voegelin 1938-40 | Shawnee | my (single) hair |
wiin | Baraga (1853) | Ojibwe | marrow, pith |
wiinaad | Baraga (1853) | Ojibwe | he names him |
wiindamawaad | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | he tells him about something |
wiindigoo | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | windigo, cannibal monster |
wiini | Voegelin 1938-1940 | Shawnee | kernel, marrow |
wiinzo | Baraga (1853) | Ojibwe | he has a name |
wiisagan | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | it is bitter |
wiisagišin | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | he gets hurt |