Form | Source | Language | Translation |
---|---|---|---|
wīlā́‘kaⁿ | Michelson (1916) | Miami-Illinois | only he/she, by him/herself |
wikwenat | Buszard (no date) | Potawatomi | he wraps him |
wĭkwánĭ | Jacob Dunn | Miami-Illinois | his elbow |
wĭkwánĭ | Jacob Dunn | Miami-Illinois | s elbow |
wikápi mínžipi | Albert Gatschet | Miami-Illinois | sweet corn |
wiiθoowe | Voegelin 1938-1940 | Shawnee | name |
wiiyawimaa | Baraga (1853) | Ojibwe | a body |
wiiyaas | Baraga (1853) | Ojibwe | meat |
wiiwaž | Baraga (1853) | Ojibwe | ' |
wiiwaž | Baraga (1853) | Ojibwe | 'his pack carried on a portage-strap' |
wiiwaž | Baraga (1853) | Ojibwe | ' |
wiiskopanet- | Voorhis (1988) | Kickapoo | , gasté |
wiiskopanet- | Voorhis (1988) | Kickapoo | it is soured |
wiisagišin | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | he gets hurt |
wiisagan | Nichols & Nyholm (1995) | Ojibwe | it is bitter |