Form | Source | Language | Translation |
---|---|---|---|
-dəzi | Day (1994) | Western Abenaki | gizzard |
babasi | Day (1994) | Western Abenaki | half |
mədawlinno | Day (1994) | Western Abenaki | shaman |
nəbizon | Day (1994) | Western Abenaki | medicine |
kéku | Goddard | Unami | what? |
kənə́p·i·la | Goddard (2022) | Unami | you doctor him using a sweatbath |
məlántam | Goddard (1980) | Unami | he vomits |
mpí·ke· | Goddard (1990) | Unami | he doctors by sweating |
nəmó·kəmak | I.G., p.c. | Unami | my veins |
nnəp·í·la | Goddard (1990) | Unami | I doctor him using a sweatbath |
no·la·mhítamən | IG, p.c. | Unami | I believe it |
ntankhÃto·n | Goddard (p.c.) | Unami | I lost it |
wínkəl | Goddard (p.c.) | Unami | he is good to eat |
(ho)wiiwali | Voegelin (1938-1940) | Shawnee | his wife |
haakwaamimhkateewa ‘ | Voegelin (1938-1940) | Shawnee | it is solid black |