niisoopiiki |
Voegelin (1938-1940) |
Shawnee |
they sit together as two |
wäsánzahĭ ĭcĭlä́ngwangĭ́kĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
they have wings like birds |
akingig88aki |
Pinet |
Miami-Illinois |
they have eyes |
amámaĭómawákĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
they have eyebrows |
anónakánĭwaki |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
they have breasts |
anípikátomĭwákĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
they have blood |
mä́ngĭlä́ngwangĭ́kĭ |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
they have big wings |
ens8katitchiki |
Largillier |
Miami-Illinois |
they go together, dance together |
níatcĭk |
Jacob Dunn |
Miami-Illinois |
they go there |
ke·hka·htowak |
Bloomfield 1975 |
Menominee |
they berate each other, quarrel |
owîtikikondik |
Lemoine 1912 |
Ojibwe |
they are sisters |
owi·weti·waki |
Goddard & Thomason (2014) |
Meskwaki |
they are married to each other |
owi·hka·neti·waki |
Goddard & Thomason (2014) |
Meskwaki |
they are friends with each other |
kissa8aki |
Largillier |
Miami-Illinois |
they are few |
kya·koti·waki |
Goddard & Thomason (2014) |
Meskwaki |
they (two women) are jealous of each other |