J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
tsĸojo’jò
|
pieta clam
|
almeja pieta
|
tsqojoʔyò
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
tsəłĸalà
|
celebration, the cave of the friends
|
fesjala, cueva de las amigas
|
tsɨłqalà
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
t’ĸmapsə̀
|
hot water
|
agua caliente
|
tʔqmapsɨ
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
waleĸe
|
|
no translation
|
waleqe
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
xipitis xali
|
|
no translation
|
xipitis xali
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
xojuju
|
|
no translation
|
xojuju
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
ĸút’o’o̥
|
come here
|
ven aeá
|
qútʔoʔo̥
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
ʧópóĸ’pó’ọ̥
|
sheep
|
borrego
|
tšopoqʔpoʔọ̥
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
ʧ̑iʃoĸopù
|
they baptized him, he is a christian
|
le bautizaron, es christiano
|
tšišoqopù
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
miʃoĸopù
|
I baptize him
|
yo le bautizo
|
mišoqopu
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
tšiʃoĸoposi
|
I was baptized
|
me bautizaron
|
tšišoqoposi
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
tšiʃoĸopiłhì
|
You were baptized
|
te bautizaron
|
tšišoqopiłhi
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
t’kʱtʃímú
|
star
|
star
|
tʔkʱšimú
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
tslewe
|
rockrose
|
jara
|
tslewe
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF1 (written)
|
tsexú
|
|
muncho
|
tsexú
|