Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
J.P. Harrington Reel 104 (written) ijṓma’ us nosotros eyooma'
J.P. Harrington Reel 102 (written) ’ijomari’ sivanviTam sivaŋa eyoomare' Sevaanvetam
J.P. Harrington Reel 102 (written) ijomari' sivanvitam sivaŋa eyoomare' Sevaanvetam
J.P. Harrington Reel 102 (written) ’i̜jṓmạrí̜’ ∫i̜vā́ŋvi̜tạm Sibanga eyoomare' Shevaangvetam
J.P. Harrington Reel 104 (written) ’ɪjɔ̄m⋀rɪ́’ ∫ɪvā́ŋⱱɪTAm we are of Sevaang'ar we are of ______. eyoomare' Shevaangvetam
J.P. Harrington Reel 102 (written) ’ijū́kŋa our land la tierra de nosotros eyuuknga
J.P. Harrington Reel 102 (written) ijū́kŋa our land la tierra de nosotros eyuuknga
J.P. Harrington Reel 102 (written) hā́npjaT black manteca de la tierra/brea Haanpyat
J.P. Harrington Reel 102 (written) hā́npĭaT Haanpyat
J.P. Harrington Reel 102 (written) hā́npjat Elic = Rancho de los Sepulvedas;Santa Ana Haanpyat
J.P. Harrington Reel 102 (written) hamī́ro ’amī́ para onde vas? hamiiro'a mii
J.P. Harrington Reel 104 (written) h⋀rā́sŋ⋀r a place near San Pedro a place somewhere near San Pedro Haraasngar
J.P. Harrington Reel 102 (written) hǝ̄t∫ Masavnga, junco reed/rush? heech???
J.P. Harrington Reel 104 (written) hiká’pavit A place Hikaa'pavet
J.P. Harrington Reel 102 (written) hukínukipár se acabó el agua or se secó el agua the water dried up hokiinokepaar