Stems




Name Translation Part of Speech
k̄ik̄suye ṡni does not remember (anything), used for slang to describe someone who is blacked out, someone is at the end of their life laying there not knowing what's going on (VTA, WO, HTA) (2022) hokahe
iyek̄iyepiċe ṡni unrecognizable, slang for being so drunk they are unrecognizable (VTA, HTA, WO) (2022) hokahe
ġaƞ s'e really bushy hair, glak̄c̄a ṡni, didn't comb their hair (HTA, WO, VTA) (2022) hokahe
*1. išníkal éš *2. išníkaʾeš *1. it's a wonder. *2. Deloria presents the following, "well! after all! at last! When from all indications a certain result, generally a calamity, is expected and then it is apparent that there was no calamity then išnÁkel éš is used to introduce the None
á 1 armpit 2 space between the forelegs of animals Noun
ábebeya scattered (IU) adv.red.(ábeya)
ábekiya scattered, in all directions, separately Adverb
abeya 1. in a scattered manner, in all directions, in various directions (IU) 2. separately (IU). Abeya adv.
ablágyela NO GLOSS OR GLOSS-LEVEL DATA ENTERED IN IDD None
ablák hįngla NO GLOSS OR GLOSS-LEVEL DATA ENTERED IN IDD None
ablákala (MT) to be calm, still, without wind None
ablákela to be calm, still, without wind Stative verb
ablákela to be calm, still, without wind None
ablákela still, as a windless, mild day or evening Adverb
áblaskabtųyą NO GLOSS OR GLOSS-LEVEL DATA ENTERED IN IDD None