Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Largillier (written) Etakiki8mita maistre du champ de la terre vide aki
Pinet (written) nita ekigig8mita, etakiki8mita, ekiris8mita, etarang8mita, tch. a8essari– a8esseï8mita, mtsri em̅t̅si8i8nimita, in8kari in8kimita, kimetig8iki8mita. kiriss8a nitakiriss8mima nitatarang8mimaki maistre du ciel, de la terre, soleil, etoiles, bestes, ilinois, ho̅es
LeBoullenger (written) etakita he who has a field, fields maitre d une terre eetahkita
LeBoullenger (written) etaki8mita he who has a field maitre d une terre eetahkiomita
LeBoullenger (written) nita ekigig8mimita etakiki8mita ekiris8mita etarang8mita tcheki a8essari a8essei8mita met8seni8ari met8seni8i8nimita in8kari in8kimita kimetig8iki8mita kiriss8a nitakiriss8mina nitatarang8mimaki maitre du ciel de la terre Soleil bestes illinois ho[mm]es bois
Largillier (written) 8ekihi8eta maitresse de cab.
Gatschet (236) (written) putawelû́! kíxkwi akutĕlû́; kⁱätwi ka níhi äshámangwi? Make a fire! Hang the kettle up! What shall we feed him, then?” Make a fire by blowing! the kettle hang up! shall we feed him on? (Kingf.) Pootaweelo! Ahkihkwi akotoolo! Keetwi-'hka niihi eehšamankwi?”
Gatschet (236) (written) putawälú; alemitawathíwan kílimwa amä́kwa; Make a fire! Aren’t you going to cook something for your brother-in-law Beaver? make a fire by blowing⎮why not cook for him, your bro. in law the beaver; Pootaweelo! Aalimiihtawaahsiiwani kiilimwa amehkwa?”
Gatschet (236) (written) putawäló, kíʼhkwi hakû́telû́!” īlatch wíwal Wissakatchak⁸. “Make a fire! Hang up the kettle!” Wiihsakacaakwa told his wife. make a fire, hang up a kettle, she (sic) said to his wife. “Pootaweelo! Ahkihkwi akotoolo!” iilaaci awiiwali wiihsakacaakwa.
Gatschet (236) (written) putawälú! make a fire!
Dunn (OK) (written) wicitolo Make it
Dunn (OK) (written) wi-ci-to-lo make it(!)
Gatschet (236) (written) (h)akíma užítolo kiáwi! Make yourself a chief!
Gatschet (236) (written) kímaki uzhítoko kí-uwawe! make yourselves chiefs!
Largillier (written) Nimare8akisi mal