Gatschet (236) (written)
|
althukakáni
|
|
narrative, story
|
|
Gatschet (236) (written)
|
äpshapiksängi shíkiwi
|
|
narrow land-strip
|
|
Gatschet (236) (written)
|
äpshakamíki sipíwi
|
|
narrow river
|
|
Largillier (written)
|
Nepirahagane
|
|
nate de canes
|
|
LeBoullenger (written)
|
8ap[a]nakia
|
|
nate de guerre
|
|
LeBoullenger (written)
|
anacansone
|
|
nate de jonc
|
|
LeBoullenger (written)
|
anansone
|
|
nate de jonc
|
|
LeBoullenger (written)
|
niparasc8na
|
|
nates ou l on fait boucaner des pommes de terre faites d'orties
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wahû́nshi mtússeniáki
|
|
natives or Indians of this country
|
|
Largillier (written)
|
Arans8ni
|
reed or straw mat for sitting, sleeping or carrying
|
natte
|
alaansooni
|
Pinet (written)
|
psakar8i
|
|
natte de canes
|
|
Largillier (written)
|
Nipirahagane
|
|
natte de cannes 8g
|
|
LeBoullenger (written)
|
8apnakia (sic)
|
|
natte de guerre sac aux oiseaux
|
|
Largillier (written)
|
8abanaki
|
|
natte de guerrier
|
|
Pinet (written)
|
8abanaki
|
|
natte de guerrier
|
|