Gatschet (236) (written)
|
welahunshî́ki sä́naki
|
|
pl. (cut stones)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
#NAME?
|
|
pl. (daggers)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-kána
|
|
pl. (dams)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nimiuná
|
|
pl. (dances)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
pikúndäxkíwi
|
|
pl. (dark, inan.)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-kwa
|
|
pl. (day-suns)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
näpíkik
|
|
pl. (dead men or animals)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-wi -wa
|
|
pl. (deep rivers)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-minik(i)
|
|
pl. (dewberries)qAG note "29"
|
|
Dunn (OK) (written)
|
[mäñ-ga-la-kĭñ-gwä-mi-n]iki
|
dewberries
|
pl. (dewberry)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-ngiá
|
|
pl. (diseases)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-naki
|
|
pl. (dishes)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
lämukí
|
|
pl. (dogs)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
íxkalwa
|
|
pl. (dogwood trees)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
[pízhi]wáki
|
cats, bobcats
|
pl. (domestic cats)
|
pinšiwaki
|