LeBoullenger (written)
|
ahe ski8chi8iane
|
|
quand Je serai vieux
|
|
Pinet (written)
|
chik8namakane
|
|
quand je seray mort sois m de mon bien
|
|
Pinet (written)
|
chek8namata
|
|
quand je seray mort sois m de mon bien
|
|
Largillier (written)
|
Miter8apite Jesus
|
|
quand Jesus sera assis a la veüe de tout le monde. item. le St. Sacrement estant Exposé.
|
|
LeBoullenger (written)
|
s8ngatinkie tac8an8i
|
|
quand la glace sera bonne
|
|
Pinet (written)
|
s8ngatinghe tak8an8i
|
when the ice freezes hard
|
quand la glace sera bonne
|
|
LeBoullenger (written)
|
kip8atenghie sipi8i
|
|
quand La riv. sera barrée
|
|
LeBoullenger (written)
|
kip8aten8i
|
|
quand La riv. sera barrée
|
|
LeBoullenger (written)
|
pang8ki8kie
|
|
quand La terre sera s.
|
|
LeBoullenger (written)
|
pang8ekike
|
|
quand La terre sera seche
|
|
LeBoullenger (written)
|
tac8aki8i
|
it is autumn, fall, late summer
|
quand Le bled est bon a manger
|
teekwaakiki
|
LeBoullenger (written)
|
tac8aconki
|
last fall, last autumn
|
quand le bled est bon a manger
|
takwaakonki
|
LeBoullenger (written)
|
tchirirekie p8nacore8i
|
|
quand Le feu est allumé il n y a point de fumée
|
|
LeBoullenger (written)
|
8apan8i teca8i piakie
|
|
quand Le jour commencera a paroitre
|
|
LeBoullenger (written)
|
secaremig8ta kic8nessari capeca8echin8a pacahantchi
|
|
quand Le poisson le vomit Etendu sur le sable
|
|