Gatschet (236) (written)
|
kikatchaxkíwi
|
|
steep bank
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kiäkatäkíki
|
|
steep hill
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kⁱäᶜpatäkí atchíwi
|
|
steep hill
|
|
Gatschet (236) (written)
|
shuxkwatäxkíki
|
|
steep hill, slanting
|
|
Gatschet (236) (written)
|
ama’hku=lä’shiwia
|
|
steer; cut male cattle; meaning: "without a bag"
|
|
Pinet (written)
|
miss8ak8ki8i
|
|
sterile
|
|
Pinet (written)
|
8inissen8i
|
it (tree) has no fruit, no grain, no kernel, marrow
|
sterile
|
wiinihsiinwi
|
Pinet (written)
|
kic8 ac8tchin8i. maneh8i
|
|
sterile
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kishípäkwa
|
|
sterile woman! and animal; barren. caul? most Indian women use medicines to prevent child-conceiving[AG note added later: "false"]. is the bark of black oak the thing for it when tea is made from it [AG note added later: "doubtful"]
|
|
Largillier (written)
|
Cacachipec8a
|
|
Sterile. vulgo ourse sans petits
|
|
LeBoullenger (written)
|
cachipec8i8ni
|
|
Sterilité
|
|
Gatschet (236) (written)
|
pangûssamíngi
|
|
stew with little water on. lit. "boiled down" and dry afterwards
|
|
Gatschet (236) (written)
|
papakáhakan
|
|
stick used when washing blankets to beat the dirt out of them
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila tchä=munga-láwä=piáni
|
|
sticking into water tail—sitting down (on the ice)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
sakák⁸sengi
|
|
sticking out by a long end, sg.
|
|