Gatschet (236) (written)
|
ki. túxkiwi
|
|
the earth shakes once
|
|
Trowbridge (written)
|
Menauhōnwee
|
|
The earth, "The Island"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kⁱ. shikíwi
|
|
the earth, ground cut off (in lots)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wáwi wipingutchiwî́
|
|
the egg is grey
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wáwi ni’hpikanwi
|
|
the egg is red (inanimate)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
shumakĕnássiáki pemapáhikiwatch
|
|
the encampment of soldiers
|
|
Gatschet (236) (written)
|
tawánna äkonakíkapáwa
|
|
the end of a forest, where the trees are standing
|
|
Gatschet (236) (written)
|
iyäng
|
|
the end of it
|
|
Gatschet (236) (written)
|
ták8gan äk8sing täđing
|
|
the end of the bridge rests (on something)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
Äyingi äkwa⁐p’kassī́dshi
|
That’s as far as he goes.
|
The end of the story
|
Eehinki eehkwaapihkaasici.
|
Gatschet (236) (written)
|
äkwa
|
|
the end, also is obj.
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wóhu
|
|
the English name; grows as a bush, 6–7' high. Root is good against biliousness, reduces the bile; regulates the system.
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kutäwí nû́ngi pä’hkwálek
|
|
the f(ire) is starting
|
|
Gatschet (236) (written)
|
papindängî́ wikiami
|
|
the falling of a house; also for waterfall, g.v.
|
|
Gatschet (236) (written)
|
u’hsíma äpílita mu’hswa
|
|
the farther antilope (sic)
|
|