Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gatschet (236) (written) kíuxtchi äkawapiáki scout. right around on all sides/watching the foe coming in
Gatschet (236) (written) tawánna äkonakíkapáwa the end of a forest, where the trees are standing
Gatschet (236) (written) kapáwi to stand
Gatschet (236) (written) táwan äkwanakstängi where a tree fell down, where the ends of the limbs then are lying
Gatschet (236) (written) äkunakstängi mätchakamī́nsi head of a (river) branch
Gatschet (236) (written) pánktangi running dry
Gatschet (236) (written) metsakamínsi branch
Gatschet (236) (written) wawalíkamđängi pools along the drying up branch (in the height of summer)
Gatschet (236) (written) tkingámi spring of water
Gatschet (236) (written) pank’kíki pánktangi spring of water
Gatschet (236) (written) maxkíkwa big lake
Gatschet (236) (written) nepíssa smaller lake
Gatschet (236) (written) sipíwi mundätangî́đa maxkikungû́nshi pändikítang nepíssing a river running out (outlet) from a big lake running into a smaller lake
Gatschet (236) (written) míkamkik soft earth; elastic when walking over it
Gatschet (236) (written) hembamkíki soft or rising earth when walking over it