Dunn (OK) (written)
|
sissepakwi
|
|
salt (Potawotami)
|
|
Dunn (OK) (written)
|
ka-cimoika-ni
|
|
canvas tent
|
|
Dunn (OK) (written)
|
pakan′da-ká-ni ä‘yo-an
|
|
I am pounding with hammer, I use a hammer
|
|
Dunn (OK) (written)
|
nila acawilítian
|
|
I trade
|
|
Dunn (OK) (written)
|
awila a-ca-wä-cí-wäk(a) kiko
|
|
he trades
|
|
Dunn (OK) (written)
|
--a-ca-wi-lĭt-wäk(a) kiko--
|
|
--trade--
|
|
Dunn (OK) (written)
|
wĕn-ĭ-wán-ĭn-gi-a
|
|
cheat
|
|
Dunn (OK) (written)
|
kiko a-cá-wi-lí-ti-tcík
|
|
something traded
|
|
Dunn (OK) (written)
|
acawillingi
|
|
trading
|
|
Dunn (OK) (written)
|
wĭ́-ka-ta-kái
|
|
pen etc., also for ink
|
|
Dunn (OK) (written)
|
kä-ci-hi-wäⁿ-za
|
|
Christ
|
|
Dunn (OK) (written)
|
kä-ci-hi-wĭa kwĭs-sa-li
|
|
Christ
|
|
Dunn (OK) (written)
|
nakapi-malsi tätángocä-ká-ni
|
|
pruning; climbs|knife|cutting|inst.
|
|
Dunn (OK) (written)
|
mi-ta-kat-wi-kĭ-kĭ-ca-ka-ni
|
|
hay knife
|
|
Dunn (OK) (written)
|
mo-ca-ka-ni
|
|
hay knife
|
|