Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gatschet (236) (written) näpikakwí-kane⁐kía red willow, grows 5–6', bark is red, used for tea; good for bloody flux for men and women; this bl. fl. killed many people after 4–5 days' sickness.
Gatschet (236) (written) nepikaxkítíngi bloody flux
Gatschet (236) (written) #NAME? grey flux, pretty bad too, killed some people; red willow good against this too.
Gatschet (236) (written) swamp willow; grows also on the waters. bark used.
Gatschet (236) (written) ashashípakgi means "slippery"-"leaf", about 6 inches high. sweet as slippery elm, is a weed.
Gatschet (236) (written) wésswi⁐tchipkíki supposed by SW to be the Seneca "snake-root"; a weed (medicine-weed) with a large number of fine roots; "many roots sprangled"
Gatschet (236) (written) wässiakwi a --bush-- weed 2–2 1/2 feet, wild pennyroyal, is burned on charcoal, and a blanket has to cover the patient; who avoids certain kinds of game
Gatschet (236) (written) nänä́điani I draw breath
Gatschet (236) (written) nästälindanga
Gatschet (236) (written) natiáni!
Gatschet (236) (written) kishípäkwa sterile woman! and animal; barren. caul? most Indian women use medicines to prevent child-conceiving[AG note added later: "false"]. is the bark of black oak the thing for it when tea is made from it [AG note added later: "doubtful"]
Gatschet (236) (written) --wesswitchitchipkíkikí-- --lot of fine roots, a weed, ask S.W. for the name--
Gatschet (236) (written) täpi ihitähä́ta contented; "enough to satisfy the heart"
Gatschet (236) (written) läshi íshi mtussénwit idle; for nothing⎮living
Gatschet (236) (written) müssig