Dunn (OK) (written)
|
mäss-wa-cĭń-gi
|
|
big load
|
|
Dunn (OK) (written)
|
ná-na-ma-kin'-gĭ
|
|
calico, used commonly for "rag"
|
|
Dunn (OK) (written)
|
nó-ki-tcĭ-ka
|
|
weak
|
|
Dunn (OK) (written)
|
motyi wäya läni pi-na-la-wa-ta
|
|
nobody hurt him
|
|
Dunn (OK) (written)
|
ihĭ‿ya
|
|
|
|
Dunn (OK) (written)
|
äkwi
|
|
use with neg. form of verb for before
|
|
Dunn (OK) (written)
|
|
|
|
|
Dunn (OK) (written)
|
näpa
|
|
if
|
|
Dunn (OK) (written)
|
nä-pa nä-wa-ka
|
|
if I see him
|
|
Dunn (OK) (written)
|
nä-pa ócissata
|
|
if he falls
|
|
Dunn (OK) (written)
|
nä-pa pi-ai-a-ni
|
|
if I came
|
|
Dunn (OK) (written)
|
awilwa peyan'gĭcik
|
|
they separated
|
|
Dunn (OK) (written)
|
Pey-an-gis-sa
|
|
"separated"—Piankishaws; i.e. separated from the others
|
|
Dunn (OK) (written)
|
täs-so-ni
|
|
scaffold or shelf; not used for bed or seat
|
|
Dunn (OK) (written)
|
co-kwa ka-ni
|
|
sled (wagon)
|
|