Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Largillier (written) 8i8a8sita he is wrapped, bandaged, swaddled bandé, envelopé apres qu on a craché sur luy. La medecine t̅t̅um p̅p̅rie wiiwahosita
LeBoullenger (written) 8ai8si ninkiskicha I cut the meat je coupe de la viande wiiyoohsi keehkišamaani
LeBoullenger (written) a8i8ongontchi because of them [accause] d eux wiiyoonkonci
Dunn (OK) (written) wiongondji ki-la-ki-mayo-ni kila cin-dji-la-wi-a-ní, kila päq-kilinda-ma-ni mon-ja-ki a-yak-ka-mi For thine is the kindgom, and the power, and the glory forever. because thy kingdom⎮thou are strong⎮thou art glorious⎮forever. Amen Wiiyoonkonci kitakimaayoni, kiila šiinšiilaweeyani, kiila peehkiilintamani, moošaki aayaahkami.
Dunn (OK) (written) Wiongondji ki-la-ki-ma-yoni, kila cin-dji-la-wi-a-ni, kila päq-ki-lin-da-ma-ni,mon-ja-ki a-yak-ka-mi For thine is the kindgom, and the power, and the glory forever. Because⎮thy kingdom⎮thou art strong⎮thou art splendid⎮always forever. Amen. Wiiyoonkonci kitakimaayoni, kiila šiinšiilaweeyani, kiila peehkiilintamani, moošaki aayaahkami.
LeBoullenger (written) 8irakiro place your bet! prens ta revanche wilaakilo
LeBoullenger (written) 8iraht8ro put it away, place it, put it on! serre cela wilahtoolo
Dunn (OK) (written) Wilaktwa Alsokakanämali THE STORY OF WILKATWA Story relating Wilakhtwa aalhsoohkaakanemali
Gatschet (236) (written) “wilänakiló”, ī́latch wíwal; “ähi tchingwepitchi káti níkana Wissakatchákwa Spread something out where my friend Wiihsakacaakwa can sit”, he told his wife spread out something!⎮he said to his bear-wife⎮where is he going to sit⎮my friend W/ Wilenaahkiilo”, iilaaci awiiwali, “eehi ciinkweepici kati niihkaana wiihsakacaakwa”.
LeBoullenger (written) 8achi8ei8ni adornment, finery bijoux wišihwioni
LeBoullenger (written) miaran8i five 5 yaalanwi