LeBoullenger (written)
|
ni8intamaki
|
I tell people, I declare
|
je decouv. declare
|
weentamaakiaani
|
LeBoullenger (written)
|
ni8inta
|
I name him
|
j appelle cela co[mm]e cela nob.
|
weentaki
|
LeBoullenger (written)
|
8intire8o
|
he names him
|
il L'a nommé
|
weentaaci
|
LeBoullenger (written)
|
8ins8a
|
he is named, his name is
|
|
weenswici
|
LeBoullenger (written)
|
[8in]s8o
|
he is named, his name is
|
3
|
weenswici
|
LeBoullenger (written)
|
ni8ins8i
|
I am named, my name is
|
Je me nomme
|
weenswiaani
|
LeBoullenger (written)
|
ki8inchi
|
you name me
|
tu me nomme
|
weenšiyani
|
LeBoullenger (written)
|
ni8intic8o
|
he names me
|
il m a nommé
|
weenšici
|
LeBoullenger (written)
|
ni8intic8o
|
he names me
|
il me nomme
|
weenšici
|
Largillier (written)
|
8ing8a
|
he is sleeping
|
il dort. it. le dieu du someil. le someil. papillon. gros ver ailé come un papillon
|
weenkwici
|
Largillier (written)
|
8ing8a
|
he is asleep
|
3
|
weenkwici
|
Largillier (written)
|
ni8ing8i
|
I am asleep
|
je dors
|
weenkwiaani
|
LeBoullenger (written)
|
ni8inc8are8o
|
he trusts me, respects me
|
Je le suis
|
weenkwaašici
|
LeBoullenger (written)
|
8inc8aric8o
|
he (obviative) trusts him, respects him
|
il est abs. dans le vill. v.g.
|
weenkwaalikoci
|
LeBoullenger (written)
|
8inkir8o
|
he is good tasting, good to eat
|
cela est bon
|
weenkilici
|