Pinet (written)
|
nikak8pit8n
|
|
lasse v.c. ma chemisette
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wiyungû́nshi sä́ni
|
|
on account of a stone
|
|
Pinet (written)
|
anapagaiaki
|
|
bras
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kaxkaxkia
|
|
Kaskáskia Indian
|
|
Pinet (written)
|
nira8ambikanena
|
|
je luy dechire les machoires en 2
|
|
Gatschet (236) (written)
|
matátswi kakatswathî́
|
|
16 (sixteen)
|
|
Pinet (written)
|
ki8imentam8a
|
|
il se tourmente n a point de repos
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla milakiki wílwa kíko ini kíla
|
|
I give these things to you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla pítwani ápwä
|
|
I carry back, obj. inanim.
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila nepomíngi
|
|
I learn
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níluna tchéki ä’hpuangî́
|
|
we are all smoking
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wíla helsapúeta
|
|
he has the hickup
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kändawäki malthî́
|
|
a sharp knife
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wawiyinák⁸gi
|
|
round; generic
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mialx́kawá lä́nia
|
|
a grabbing man
|
|