Michelson (written)
|
nīyᴀ‘ā́‘ka tcemuñgi‘sí‘toyᴀni kiⁿzṓyiⁿ
|
You put your tail in the water there.
|
right along there | stick your tail in it | your tail
|
Niiyaaha-'hka ceemonkihsitooyani kinsooyi.
|
LeBoullenger (written)
|
kinena8i
|
you recognize me
|
tu me con[nais]
|
|
LeBoullenger (written)
|
kira kintchimi kipia nira nichipante
|
you return soon, I am gone a long time
|
j ai ete plus Longtems que toi
|
kiila kinšimi kipya, niila nišiipantee
|
LeBoullenger (written)
|
kipapirota8i
|
you ridicule me
|
tu te railles de moi
|
|
LeBoullenger (written)
|
kise
|
you say
|
tu
|
|
LeBoullenger (written)
|
kimare8atchim8i
|
you say bad things, speak evilly
|
tu p. mal
|
meeleewaacimwiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kikihkami
|
you scold me, quarrel with me
|
tu me blames
|
keehkaamiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kitachihi
|
you set an example for me, influence me
|
tu m en communique
|
aahšihiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kitec8emi
|
you shame me by what you say
|
tu me f. h.
|
teekweemiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kipetchihi
|
you shoot, beat me by mistake, take me for someone else
|
|
peehcihiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kimarei8mi
|
you speak badly of me, to me
|
tu parles mal de moi
|
meeleeyomiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kimarei8mi
|
you speak ill of me, say bad things about me
|
tu as m. de moi
|
meeleeyomiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kigar8chi
|
you speak to me
|
tu me p.
|
keelošiyani
|
LeBoullenger (written)
|
kimare8e
|
you talk badly, blaspheme
|
tu blasp
|
meeleeweeyani
|
Dunn (OK) (written)
|
windamawi-an
|
you tell me
|
you tell me
|
wiintamawiyani
|