Gatschet (236) (written)
|
pukšikulia
|
yoncopin, water chinquapin, American lotus (nelumbo lutea)
|
pond-lily? (are white here)
|
poohkihšikolia
|
Largillier (written)
|
8inic8re8a
|
yellow-shafted flicker
|
Epervier
|
|
LeBoullenger (written)
|
8inic8re8a
|
yellow-shafted flicker
|
epervier
|
wiinikolia
|
Trowbridge (written)
|
Onngzāndeear
|
yellow-poplar
|
Poplar
|
oonseentia
|
LeBoullenger (written)
|
8nsai8sita kic8nessa
|
yellow fish
|
Jaune
|
|
LeBoullenger (written)
|
[8nsaian]g8emini
|
yellow corn, corn flour, corn meal
|
bled jaune
|
oonsaayaankweemini
|
LeBoullenger (written)
|
8nsaiang8emini
|
yellow corn
|
jaune
|
oonsaankweemini
|
Trowbridge (written)
|
Puseekāūneeau
|
Wyandot person
|
Iroquois
|
pahsiikania
|
LeBoullenger (written)
|
psicania
|
Wyandot person
|
Iroquois
|
pahsiikania
|
LeBoullenger (written)
|
pitchi
|
wrongly, in error
|
mal
|
pihci
|
Largillier (written)
|
8i8a8chi
|
wrap him, bandage him!
|
envelope le.
|
wiiwahoši
|
LeBoullenger (written)
|
p8kichagane
|
wound from being cut through / window
|
blessure
|
poohkišaakani
|
LeBoullenger (written)
|
m8sse8o
|
worm, bug
|
insecte
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mû́ssia
|
worm, bug
|
is worm, and caterpillar, bug, insect in general
|
moohsia
|
LeBoullenger (written)
|
mekintaeioni
|
work (noun)
|
travail
|
miihkimooni
|