LeBoullenger (written)
|
gar8si8ni
|
word
|
Le parler
|
kaloosioni
|
LeBoullenger (written)
|
ir8egane
|
word
|
mot
|
ilweekani
|
Largillier (written)
|
chicag8apic8a
|
wool made of skunk hair
|
la laine
|
šikaakwaapiikwa
|
Largillier (written)
|
irenans8api8et8mi
|
wool made of buffalo fur
|
laine de boeuf.
|
alenaswapiiweetomi
|
LeBoullenger (written)
|
asecatec8o
|
woodtick, deer tick
|
pou de bois
|
asikatehkwa
|
LeBoullenger (written)
|
ta8ane Sacaacane
|
wooden dowel
|
|
|
Largillier (written)
|
cacatakiparessia
|
wood thrush
|
vide volat.
|
kaakataki-paleehsia
|
LeBoullenger (written)
|
pe8ahamenghira
|
wood shavings
|
petits Eclats de bois copeaux
|
peewahamenkia
|
Largillier (written)
|
Assac8ara8esi8a
|
wood rat (?)
|
Espece de rat qui a sous l'oreille un sac ou il met ce qu il ramasse de provision pour l'emporter … on dit superstitieusement qu il donne les Ecr8elles quand on le voit. unde metaphora
|
|
Pinet (written)
|
an8nagani8aki mitem8ss[]
|
women have breasts
|
mamelles
|
|
Michelson (written)
|
ma‘wä́wa‘ ‘ī‘sa pémbalitci‘ tcikā́‘kwi sī́pyuñgki‘
|
Wolf was walking along near a river.
|
wolf | he was walking | near | a river
|
Mahweewa ihsa peempaalici ciikaahkwe siipionki.
|
Michelson (written)
|
ma‘wä́wᵃ‘ ‘īlatcī́‘sa‘ ‘alimekā́tiⁿ ‘ᴀñgī́‘elᴀn‘ wät|sᴀmilÁn‘ papÁñgámwe‘.
|
Wolf said to him, “I’m bound to kill you, brother Fox!”
|
wolf | he said to him | I’m bound | to kill thee | my brother | fox
|
Mahweewa iilaaci-'hsa: “Aalime kati ankihilaani, weecihsaamilaani paapankamwe!”
|
Largillier (written)
|
Ma8e8eïa
|
wolf hide, wolf skin
|
la peau du loup.
|
mahweewaya
|
LeBoullenger (written)
|
ma8e8o
|
wolf
|
loup
|
|
Trowbridge (written)
|
Winēpaakwaa
|
Winnebago person, Hochunk person
|
Winebagoes
|
wiinipiikwa
|