Gatschet (236) (written)
|
wäpíngulangi
|
|
mist, --haze--, thin fog, drizzling
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapingúna sä́na
|
|
Limestone
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpingupakaxkí
|
|
cabbage "grey leaf"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpingussíta n(ekatekásha)
|
|
a gray horse
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpingutchikí wáwi
|
|
a grey egg
|
|
Dunn (OK) (written)
|
wäpingwä ni-kwa
|
|
gray squirrel
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpíngwa pándanik
|
it is gray-colored, it looks gray
|
light green colored
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpingwá’hshîki
|
|
of gray metallic shine
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpíngwa⁐landekí
|
|
gray, as fur of animals
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapíngwäki m.
|
|
white corn
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapíngwäkî́ngi
|
|
gray & drab
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpíngwawatá n(ekatekásha)
|
|
a roan horse (white and grey mixed)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapingwáxkatwi táwani
|
|
white oak
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wäpingwekingi
|
|
gray, applied to cloth
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapíngwemíni
|
|
white corn
|
|